位于C片区二楼美食广场现场制作各地小吃将用中、英、日三语标明名称
东方早报世博记者李燕
三丝春卷
蟹粉小笼
淮扬煮干丝
蟹粉小笼、三丝春卷、淮扬煮干丝等三百余种中国传统名小吃将走进世博会园区,为外国人奉上中国点心、为中国人奉上上海点心、为上海人奉上各地点心。
昨天,上海老城隍庙餐饮(集团)有限公司副总经理朱维祥向早报记者透露,目前该公司已经取得了进世博经营小吃的入场券。
入选小吃未最终确认上海老城隍庙素有“小吃王国”之誉。如今,“白相城隍庙,吃吃小点心”已成为上海市民和海内外游客的一大生活乐趣。
城隍庙的一角,坐落着三层老式建筑“和丰楼”。和丰楼内的“老城隍庙小吃广场”汇集了全国各地627种特色风味小吃。“我们将从这627种中筛选出一半左右进入世博。”上海老城隍庙餐饮(集团)有限公司总经理史美伦说。虽然627种特殊风味小吃各具特色但并非都能“入选”,最终确定的入选品种将在300种左右。目前,进入世博园区的小吃目录还没有完全确定。
资料显示,进入世博场馆的这个中国传统小吃美食广场位于世博会C片区二楼。C片区地处浦东,为欧洲国家馆聚集地,该美食广场所在建筑共三层,二楼面积约为2700平方米。今后,二楼将成为一个汇集中华各地风味小吃的美食广场。史美伦说,他们的目标是“让上海人吃遍各地点心,让中国人吃遍上海点心,让外国人吃遍中国点心”。
太常见小吃无缘世博史美伦介绍说,筛选的标准主要有三个,要保证最终入选的每一种小吃都含有传统工艺。第一是考虑环保性,诸如田螺类就因为其需要剥壳而造成清洁负担被筛掉;传统的梅花糕也会因为需要明火制作而无缘世博。第二个筛选的标准则是根据小吃的受欢迎程度。据悉,老城隍庙小吃广场每个月都有销售排行,排行靠前的小吃会优先考虑。
除此之外,太常见的小吃也将被排除在外。“葱油饼、鲜肉大包、麻饼这类太常见的小吃我们不予考虑。”据史美伦介绍,由于上述小吃普及性很高,无论在街头巷尾还是超市卖场几乎都可以买到,这让其失去了吸引力。
现场演示制作过程除了色香味俱全以外,中国传统小吃的制作工艺也颇受人关注。据此,老城隍庙公司将现场演示环节引进世博。史美伦举例说,在世博园区内的美食广场将会设置一个玻璃式的橱窗展示蟹肉小笼包制作的全过程。顾客可以看到工作人员用专门的工具将蟹肉从整蟹中取出,有专门的人进行馅的制作,最终这些带着螃蟹肉的馅儿被包进小笼包里。
整个过程都将完全透明,不但让顾客吃得放心,也可以让顾客同时感受中国传统小吃制作的工艺。
服务人员需会“三语”针对世博,进入世博的小吃都将有一个特别的标牌,其上会用中、英、日三种语言标明小吃名称。当然这些名称翻译都在进行特别的校对。据朱维祥介绍,目前公司正在进行校正,请专门的语言学家对小吃名称进行翻译,进一步完善目前的翻译方式。
服务人员的培训更是重中之重。朱维祥表示,目前公司正在对员工进行针对世博的培训。力求在世博期间,所有面对顾客的服务人员都必须会英文、日文、手语。
在装修和工作人员服装方面,史美伦表示将坚持中国风味,但具体的方案还在商讨中。